“Misericórdia” considerado o Melhor Livro Lusófono em França

“Misericórdia” considerado o Melhor Livro Lusófono em França

A escolha é da revista Transfuge, de atualidade cultural

“Misericórdia” considerado o Melhor Livro Lusófono em França

“Misericórdia” considerado o Melhor Livro Lusófono em França

A escolha é da revista Transfuge, de atualidade cultural

“Misericórdia” de Lídia Jorge foi considerado este ano o Melhor Livro Lusófono editado  em França. A escolha é da revista Transfuge, de atualidade cultural. O anúncio é da editora portuguesa que publica a obra da autora. Com tradução de Elisabeth Monteiro Rodrigues, ‘Misericórdia’ tem sido muito bem recebido pela crítica em França. O romance “Misericórdia foi publicado em Portugal há menos de um ano. Ganhou o Grande Prémio de Romance e Novela da Associação Portuguesa de Escritores. Foi escrito por Lídia Jorge a pedido da mãe, quando estava numa instituição para idosos,  no Algarve. Foi vitima da Covid. De acordo com a escritora, o livro é sobre atos de resistência magníficos que as pessoas têm no fim da vida.

Pode aprofundar este e outros assuntos no Jornal das Comunidades.

Últimos episódios - Jornal das comunidades ver todos +